Questões de Espanhol - Vocabulario
TEXTO
PROTEGER EL 80 % DE LA AMAZONIA: LÍDERES INDÍGENAS IMPULSAN AMBICIOSO PLAN PARA "SALVAGUARDAR EL FUTURO DEL PLANETA"
Si la deforestación alcanza el 20 %-25 %, podría llevar a la Amazonia a una espiral de muerte en la que se secaría y se convertiría en sabana, según el científico brasileño del sistema terrestre Carlos Nobre.
Los grupos indígenas instaron este domingo (05.09.2021) a los líderes mundiales a respaldar un nuevo objetivo para proteger el 80 % de la cuenca del Amazonas para 2025, afirmando que se necesita una acción audaz para detener la deforestación que está llevando a la mayor selva tropical del mundo más grande de la Tierra, más allá de un punto de no retorno.
Ahora, el máximo organismo mundial de conservación se dispone a decidir si sus 1.400 miembros pueden votar sobre esta controvertida propuesta.
Presentada en virtud de una disposición de emergencia a la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (UICN), la medida exige un "plan de acción global" para detener la deforestación desenfrenada y la extracción destructiva de minerales preciosos y petróleo. En las últimas dos décadas, la Amazonia ha perdido unos 10.000 kilómetros cuadrados cada año, según evaluaciones basadas en datos de satélite.
En el fragmento “Los grupos indígenas instaron este domingo (05.09.2021) a los líderes mundiales a respaldar un nuevo objetivo para proteger el 80 % de la cuenca del Amazonas para 2025”, se puede sustituir la palabra subrayada, instaron, por:
La UE y EE.UU. Ven la movilización decretada por Putin para Ucrania como un Signo de “Debilidad” y “Desesperación”
La Unión Europea y el Reino Unido han cargado contra la decisión del presidente ruso, Vladímir Putin, de decretar lo que ha llamado una “movilización parcial” en Rusia para la guerra de Ucrania. Con cada vez más pérdidas sobre el terreno y una campaña cada día más desastrosa en el país vecino, el jefe del Kremlin trata de desencallar la situación intensificando su ofensiva. La movilización y las sonoras amenazas nucleares del líder ruso contra Occidente han llegado acompañadas de la convocatoria de “referendos” en los territorios ucranios ocupados para anexionarlos a Rusia. Estas decisiones son otro signo de “desesperación” y “debilidad”, según la UE y el Reino Unido.
Disponible en: https://elpais.com/internacional/2022-09-21/la-ue-y-ee-uu-ven-la-movilizacion-decretada-por-putin-para-ucrania-como-un-signo-de-debilidad-ydesesperacion.html. Acceso en: 21 set. 2022 (adaptado)
Las siglas UE y EE.UU., además de las palabras pérdidas, signo y debilidad, que aparecen en el texto, se traducen al portugués por:
Responda à questão com base no texto a seguir:
¿Qué es el lupus, cuáles son sus síntomas y tratamientos?
Selena Gómez, Lady Gaga y otras figuras reconocidas de la industria de la música y el entretenimiento a nivel mundial viven día a día con lupus, una enfermedad autoinmune, es decir, que se presenta cuando el sistema inmunitario del cuerpo ataca sus propios tejidos y órganos.
De acuerdo con la Biblioteca Nacional de Medicina de los Estados Unidos (MedlinePlus), este padecimiento puede dañar partes del cuerpo como las articulaciones, la piel, los riñones, el corazón, los pulmones, los vasos sanguíneos y el cerebro.
Además, se cree que causa la muerte prematura de entre el 10 y el 15 por ciento de las personas que la padecen, por sus complejas derivaciones, según los expertos Daniel J. Wallace, Bevra Hahn y Edmund L. Dubois en su libro 'Lupus eritematoso y síndromes relacionados'.
Hay varios tipos de lupus: el eritematoso sistémico afecta varias partes del cuerpo, el discoide provoca una erupción en la piel que no desaparece, el cutáneo subagudo genera ampollas tras tener contacto con la luz del sol, el inducido por medicamentos desaparece cuando se deja de tomar un fármaco que causa esta afección de manera colateral, y el neonatal es el menos común y afecta a los recién nacidos.
Aunque aún no se conoce la causa exacta de esta enfermedad, ya que se puede presentar por varios factores, sí se sabe que personas tienen más riesgo de sufrirla: las mujeres, principalmente la afroamericanas, hispanas, asiáticas y nativo americanas. Las mujeres afroamericanas e hispanas son más propensas a padecer formas graves de lupus, según MedlinePlus.
La Clínica de Mayo en su portal web especifica que no hay dos casos de lupus exactamente iguales: "Los signos y síntomas pueden ser repentinos o desarrollarse lentamente, pueden ser leves o intensos, y temporales o permanentes".
Eso sí, dependen de los sistemas del cuerpo que se vean afectados por la enfermedad. Los más comunes son fatiga, fiebre, dolor articular, rigidez e hinchazón, falta de aire, dolor en el pecho, ojos secos, dolor de cabeza, desorientación y pérdida de memoria.
Además, puede presentar una erupción en forma de mariposa en el rostro -en las mejillas y el puente de la nariz- o erupciones en el resto del cuerpo, así como lesiones en la piel que empeoran con la exposición al sol, y también los dedos de los pies y de las manos que pueden volver blancos o azules cuando se exponen al frío o durante situaciones de estrés.
No existe una cura para el lupus, pero medicamentos y cambios en el estilo de vida pueden ayudar a controlarlo. La Biblioteca de Medicina de EE. UU. informa que, dependiendo de las partes del cuerpo afectadas, deberá acudir a médicos especialistas que traten los síntomas de la enfermedad.
Los tratamientos pueden incluir medicamentos para reducir la inflamación y el dolor, evitar o reducir los brotes, ayudar al sistema inmunitario, reducir o prevenir el daño a las articulaciones, equilibrar las hormonas y más afectaciones a la salud causadas por el lupus.
Texto adaptado de eltiempo.com, 10.02.2023.
A tradução ao português para as palavras tras, aún e sí, destacadas em negrito no texto, é:
T E X T O
IDENTIFICAN PARTE DEL CEREBRO QUE NOS HACE HUMANOS
Está en la parte delantera del cerebro,
justo por encima de las cejas. Allí
identificaron científicos de la Universidad de
Oxford, en Reino Unido, una región del
[05] cerebro humano única, que no aparece en el
cerebro de nuestros parientes más
cercanos, los monos.
Los investigadores de la universidad
británica compararon para su estudio
[10] tomografías cerebrales de 25 humanos y 25
macacos y observaron un área específica –
generalmente relacionada con los procesos
de toma de decisiones, la capacidad de
hacer varias tareas de forma simultánea y
[15] de anticipar estrategias -, que no está
presente en los cerebros de los monos
analizados.
“Encontramos un área en el cerebro
humano que no está bastante adelante,
[20] justo por encima de las cejas, que no
coincidía con ninguna región del cerebro del
mono, que parecía en el cerebro humano
bastante distintiva y muy diferente de todas
las regiones en el cerebro del mono”,
[25] explica Franz-Xaver Neubert, experto en
psicología experimental y autor del estudio
publicado en la revista especializada
Neuron.
“Toda clase de funciones se han
[30] atribuido a esta región, pero en general creo
que la gente tiende a pensar que puede
estar involucrada en lo que algunos llaman
multitarea (o la capacidad de hacer varias
cosas a la vez)”, dice Neubert. También está
[35] relacionada con la capacidad de planificar, o
de anticiparse a los acontecimientos, algo
que nos permite “tener en mente
estrategias que no estás usando en el
momento pero que puedes usar más tarde”.
[40] Sin embargo, otro de los hallazgos de
este estudio no se basa en lo que diferencia,
sino en lo que nos une. “Una de las cosas
sorprendentes es que encontramos enormes
similitudes en la organización de estas áreas
[45] en el cerebro humano y en de los monos”,
dice Neubert.
“Alguna gente puede pensar que el
lenguaje es una habilidad exclusivamente
humana, por lo tanto debe estar apoyada en
[50] áreas y conexiones que son exclusivamente
humanas. Pero estos resultados sugieren
que ese no es el caso, que quizás las
regiones que están involucradas en el
lenguaje de los humanos hacen algo
[55] diferente en los monos, incluso aunque ellos
no tienen la habilidad del lenguaje”, explica
el investigador.
Por lo tanto, dice Neubert, aunque se
podría pensar que estas zonas del lenguaje
[60] y la flexibilidad cognitiva – que es la
capacidad de cambiar de forma dinámica
entre una tarea y otra – son un desarrollo
absolutamente nuevo en los humanos,
según estos resultados no lo son.
Extraído de www.lanación.com.ar
En español, el día de la semana inmediatamente después del domingo es
"Todavía no puedo creer que estoy aquí", comentó Iryna Vasylevska, que acababa de dejar a su marido en Berdychiv, una pequeña ciudad del norte de Ucrania que está bajo asedio. Ahora, sola, con dos hijos de 9 y 10 años, dijo que había estado tan estresada que no había dormido durante dos días ni había podido comer mucho.
Disponível em: https://www.nytimes.com/es/2022/03/07/espanol/ucraniarefugiados-polonia.html. Acesso em: 08 jun. 2022. (Adaptado)
En el fragmento "Berdychiv, una pequeña ciudad del norte de Ucrania que está bajo asedio.", la expresión en negrita puede ser sustituida por:
De acuerdo al texto contesta la pregunta.
Texto
Mi lucha con los tiburones por un pescado
La idea de que en lugar de acercarme a la costa me había estado internando en el mar durante siete días me
derrumbó la resolución de seguir luchando. Pero cuando uno se siente al borde de la muerte se afianza el instinto
de conservación. Por varias razones aquel día –mi séptimo día- era muy distinto de los anteriores: el mar estaba
calmado y oscuro; el sol me abrazaba la piel; era tibio y sedante y una brisa tenue empujaba la balsa con suavidad
[5] y me aliviaba un poco de las quemaduras.
También los peces eran diferentes. Desde muy temprano escoltaban la balsa. Nadaban superficialmente. Yo los
veía con claridad: peces azules, pardos y rojos. Los había de todos los colores, de todas las formas y tamaños.
Navegando junto a ellos, la balsa parecía deslizarse sobre un acuario.
No sé si después de siete días sin comer, a la deriva en el mar, uno llega a acostumbrarse a esa vida. Me parece
[10] que sí. La desesperación del día anterior fue sustituida por una resignación pastosa y sin sentido. Yo estaba
seguro de que todo era distinto, de que el mar y el cielo habían dejado de ser hostiles, y de que los peces que me
acompañaban en el viaje eran peces amigos. Mis viejos conocidos de siete días.
Esta mañana no pensé arribar a ninguna parte. Estaba seguro de que la balsa había llegado a una región sin
barcos, en la que se extraviaban hasta las gaviotas.
[15] Pensaba, sin embargo, que después de haber estado siete días a la deriva, llegaría a acostumbrarme al mar, a
mi angustioso método de vida, sin necesidad de agudizar el ingenio para subsistir. Después de todo había
subsistido una semana contra viento y marea. ¿Por qué no podía seguir viviendo indefinidamente en una balsa?
Los peces nadaban en la superficie, el mar estaba limpio y sereno. Había tantos animales hermosos y provocativos
en torno a la embarcación que me parecía que podría agarrarlos a puñados. No había ningún tiburón a la vista.
[20] Confiadamente, metí la mano en el agua y traté de agarrar un pez redondo, de un azul brillante, de no más de
veinte centímetros. Fue como si hubiera tirado una piedra. Todos los peces se hundieron precipitadamente.
Desaparecieron en el agua, momentáneamente revuelta. Luego, poco a poco, volvieron a la superficie [...].
GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel. Relato de un náufrago. Buenos Aires: Debolsillo, 2012. p. 89-91.
La expresión “en torno a” (línea 19) puede ser sustituida en el texto, sin cambio de sentido, por: